中文

BORIS KRIGER 是一位多产的作家、哲学家、企业家和慈善家。 临床研究、城市基础设施、出版、媒体、太阳能和教育领域多家公司的创始人和董事。
十多年来,他在家里为无家可归者管理了一个收容所。 他还是加拿大的东正教牧师。

鲍里斯·克里格 (Boris Kriger) 是世界各地司法、政治和社会制度的积极批评者。 提出考虑到 21 世纪现实的社会改革的社会运动的创始人。 改革涉及对所有金融交易进行适当的普遍自动征税、保证普遍收入、公民投票、直接民主、电子选举、评估政治家和选民的资格、法律的灵活性、基于理性的人文主义以及对自由的尊重。

СТИХИ НА КИТАЙСКОМ С ПЕРЕВОДОМ

СКАЧАТЬ В ФОРМАТЕ PDF

ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

ИЕРОГЛИФ解决问题
Пиньинь Jiějué wèntí
Транскрипция  чье чюе вэн ти
Перевод Решать проблему
我们可以一起解决问题 Wǒmen kěyǐ yīqǐ jiè jué wèntí Вомэн каи ичи чье чюе вэн ти Вместе мы можем решать проблему
ИЕРОГЛИФ住  
ПиньиньZhù  
ТранскрипцияДжу  
ПереводЖить
我想住和你一起   Wǒ xiǎng zhù hé nǐ yīqǐ   Во Щьян Джу Ха Ни и чи   Я хочу жить с тобой
ИЕРОГЛИФ一起
Пиньинь  yīqǐ
ТранскрипцияИ ЧИ  
Переводвместе
Пример
我们可以一起做很多好事 Wǒmen kěyǐ yīqǐ zuò hěnduō hǎo shì Во мэн каи ичи цо хэн до хао ши
ИЕРОГЛИФ帮助  
ПиньиньBāng zhù
ТранскрипцияБанг джу
ПереводПомощь, помогать
Пример你需要帮助吗 Nǐ xūyào bāngzhù ma Ни щю яао бан джу ма? Помощь нужна?

我的朋友可以随时帮助我 Wǒ de péngyǒu kěyǐ suíshí bāngzhù wǒ мой друг всегда может мне помочь

随时 Suíshí – суй ши – всегда

现在
Xiànzài – щьен цай – сейчас

绝不
Jué bù – джуи бу – никогда

能 Néng Нан – могу

明年 míngnián – мин ньен – будущий год

怎么 zěnme цэн ма – как

简单 Jiǎndān – джьен дан – простой, просто

请 qǐng – тиин пожалуйста

тиин на – возьмите

给 gěi тиин гэй – дай пожалуйста

东西

dōngxī

事情

shìqing

руко та цон мин та джи дао хен до дон си

单词

dāncí

生词

shēngcí

шен цы

новое слово

excuse me

不好意思

bùhǎo yìsi

прошу прощения, извините

тин вэн – позвольте

请问

qǐngwèn

позвольте спросить; разрешите узнать

不好意思

意思

и сы – смысл

ёу исы – интересный

有意思

yǒuyìsi

интересный, любопытный, увлекательный

мэ ёу исы

мэисы

тай

такой

没有意思

méi yǒu yì si

boring

of no interest

tài

весьма, крайне, очень

тай очень

хен очень нельзя соединять с отрицательным словом

Тай

с отрицательным

Шен ма

什么

shénme

вопросительное что?; какой?

Что

ни щян шен ма

shéi

вопросительное кто?

кто

le

1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния

2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуации