IN OTHER LANGUAGES

Boris Kriger possesses fluency in a range of languages, albeit at varying degrees. He exhibits proficiency in English, French , Hebrew, and some knowledge of Chinese, German, Spanish, Arabic, Norwegian, and He is known for his passion for language learning.

Venturing into the realm of audiobooks, Kriger has undertaken the challenging task of translating the poetic works of esteemed classical poets such as Rimbaud, Heine, Petrarch, Rabindranath Tagore, Hugo, Goethe, Byron, and Shakespeare. A successful poetic translation not only captures the essence of the original text but also preserves the artistic techniques employed by the author. Striving to strike a delicate balance, Kriger’s translations resound with melodious beauty, effectively conveying the intricate shades of meaning found in the source material.

In addition to his poetic endeavors, Kriger’s works in foreign languages offer an enticing glimpse into his versatile linguistic abilities. From his collection of “Poems in Chinese with English Translations” to the introspective musings encapsulated in “Le Secret d’Une Vie Heureuse” , as well as thought-provoking pieces like “FREEDOM FROM TAXES” and “A GUIDE TO THE CREATION OF WORLDS,” Kriger’s literary repertoire showcases his adeptness across linguistic boundaries.

For those eager to explore Kriger’s extensive body of work, the complete collection of his writings can be conveniently downloaded from various sources, including “WORKS IN ENGLISH,” “WORKS IN FRENCH,” “WORKS IN GERMAN,” “WORKS IN CHINESE,” and “WORKS IN HEBREW.”

Through his varying degrees of fluency in multiple languages, he captivates readers and effectively conveys his profound insights, providing an enriching literary experience that knows no linguistic barriers.